2018年3月20日 星期二

【雜誌專訪】180320 在中日刊雜誌『女性自身』2018年4月3日號全文翻譯


轉自:MorningJ金在中主頁

『女性自身』2018年4月3日號全文翻譯

【關於近況的部分】
在中前幾天在J聯賽開幕戰的中場秀中登場,拼盡全力的精彩表演使得在場球迷們也為他熱烈歡呼鼓掌。 
「第一次體驗到在不認識我的人們面前唱歌的感覺,非常緊張。想要早一點用日語開Live,也想快點讓大家聽到我的新歌。」 
今天收錄的畫面是在中和小女孩演員在一起的場景。在中一會兒抱著她,一會兒和她玩兒翻繩遊戲,還可以看到舞台上見不到的在中的素顏。

「最近稍微空出了些時間,心裡也多了一份從容。在日本的生活剛剛開始,去了曾經住過的地方散步,見了一些朋友,這種時間真的很開心。」 
新的一章已經拉開了序幕,(對於未來)心中不禁懷著巨大的期待。 

【關於短劇拍攝的部分】 
「最開始知道要出演節目時,我想我應該會演一個韓國人,日語台詞應該也比較少。結果劇本拿到手後發現全部都是日語,而且還有很多平時不常使用的敬語。“我能做得來嗎?”因為一直這樣擔心著,所以昨天夜裡就只睡了一小會兒。」 
今年1月起正式重啟日本活動的在中(32歲),將在3月26日播放的富士台綜藝--痛快TV中作為出演嘉賓登場,在“爽快短劇---店員的神對應”環節中飾演由觀眾投稿的角色--便利店店員和蛋糕店甜品師。 
「因為是時隔很久出演的節目,一直等著我的人們一定會非常開心,當然我也很開心。」 


16年12月退伍以來,在韓國通過出演電視劇重新回歸了演員身份。隨後將舞台移向了日本,雖然是首個拍攝現場,雖然是初次合作的工作人員們,(在中)也完全沒有害羞畏怯,他的臉上滿溢著笑容。
「有一種回到了新人時期的心情,很久沒有過這種緊張的感覺了。」
「最精彩的部分,當然還是這個節目中獨有的“決定性台詞”了。便利店店員也好,甜品師也好,都是第一次挑戰,請多多期待吧。」

翻譯:嗷嗷
圖crtw





沒有留言:

張貼留言